선종'이라는 단어, 언론은 왜 가톨릭의 언어를 대신 말하는가
프란치스코 교황이 생을 마감했다. 이에 대한 보도가 쏟아지는 가운데, 국내 주요 언론사들이 일제히 사용한 단어가 있다. 바로 ‘선종(善終)’이다. 얼핏 보면 경건하고 품위 있는 표현처럼 들린다. 그러나 이 단어가 가진 종교적 맥락과, 이를 아무 설명 없이 사용하는 언론의 태도에 대해 우리는 질문해야 한다.
‘선종’은 단순히 “평온하게 세상을 떠났다”는 뜻이 아니다. 가톨릭 교리상 ‘선종’은 고해성사와 병자성사를 받은 후, 대죄 없이 임종을 맞았다는 종교적 확신이 전제된 용어다. 즉, 하느님 앞에서 준비된 죽음을 의미하며, 이는 신앙적 해석의 산물이다. 세속 언론이 이 같은 표현을 아무 주석 없이 기사 제목과 본문에 사용하는 것은, 곧 특정 종교의 관점을 객관적 사실인 양 수용하는 것이 된다.
문제는 여기서 그치지 않는다. 언론이 '선종'이라는 표현을 사용할 때, 그것은 단지 단어의 선택을 넘어 가톨릭 교회의 교리적 권위를 사실 보도의 외피 아래 무비판적으로 재현하는 행위로 이어진다. 결국 언론은 스스로 중립성을 포기하고, 종교 권위에 무릎 꿇는 결과를 초래하는 셈이다.
교황이든 누구든, 죽음의 본질은 같다. 죽음은 신분도 직책도 넘어서 인간의 가장 보편적인 현실이다. 그런데도 언론이 ‘선종’이라는 종교적 표현을 통해 그 죽음을 성스러운 사건으로 포장하는 것은, 죽음의 현실을 미화하는 언어적 연출일 뿐이다. 존경을 담고자 하는 의도는 이해하더라도, 그 표현 방식까지 종교적 해석에 의존할 필요는 없다.
언론은 공적 언어를 사용하는 기관이다. 그 언어는 특정 종교나 사상을 넘어서, 누구에게도 강요되지 않는 중립적이고 보편적인 언어여야 한다. 그 기준에서 보면 ‘선종’은 교회 내부에서 사용될 수 있는 종교적 언어일 뿐, 공공 매체가 차용해야 할 표현은 아니다. ‘서거’, ‘별세’처럼 세속적이면서도 품위 있는 대안이 존재함에도 불구하고, 언론이 종교 용어를 택한 이유는 결국 권위에 대한 무비판적 순응에서 비롯된 것으로밖에 보이지 않는다.
‘선종’이라는 단어 하나에는 권력과 신앙, 그리고 언론의 자율성에 대한 근본적인 질문이 숨어 있다. 언론은 진실을 기록하는 기관이지, 교회의 전령이 아니다. 한 사람의 죽음을 보도하면서 특정 종교의 언어를 ‘공적 언어’처럼 사용한다면, 그것은 보도가 아니라 종교 권위에 대한 간접적 찬양이다.
세속 국가의 언론이라면, 공적 언어에서는 종교적 특혜를 엄격히 배제해야 한다. 신앙을 존중할 수는 있지만, 그 언어까지 무비판적으로 끌어오는 순간, 언론은 자신의 존재 이유를 스스로 훼손하게 된다.
이제 언론은 되묻고 돌아봐야 한다. 우리가 쓰는 그 한 문장, 한 단어가 정말 ‘사실’을 말하고 있는지. 그것이 중립을 지키고 있는지. ‘선종’이라는 단어를 아무 의심 없이 반복하는 순간, 언론은 이미 중립을 잃은 것이다.